Blogs

JuanitaLOGO1

  • Asclaye nos invita para hablar sobre las necesidades emocionales del niño


    La Alianza Sociocultural Latinoamericana y Española en Grecia invita a los profesores que dictan español en Grecia, padres de familia y personas que tienen a su cargo el cuidado de niños, a un gran encuentro sobre temas relacionados con las necesidades emocionales del niño.

    Es solamente para adultos.

    Coordinado por la pedagoga Mercedes Fernandez de Rodriguez.

    Fecha: Domingo 21/01/18

    Hora: de 14:00 a 17:00

    Lugar: Sala de Eventos ASCLAYE (Falirou 47,117.42 Kukaki, Atenas) Metro Sygrou/Fix

    Entrada libre

    Idioma: español

    Para más información comunicarse con los siguientes teléfonos: 6981321600 / 6945430321
  • Ουρουγουάη: Τρία σύγχρονα θεατρικά έργα


    Περιεχόμενα
     
    H συλλογή περιλαμβάνει τρεις σύγχρονους θεατρικούς συγγραφείς από την Ουρουγουάη, οι οποίοι ανήκουν σε διαφορετικές γενιές: τον Άλβαρο Μαλμιέρκα (1957), τον Σέρχιο Μπλάνκο (1971) και τον Γκαμπριέλ Καλντερόν (1982).
    Ο Σέρχιο Μπλάνκο, με το έργο του “Βάρβαροι”, μας φέρνει αντιμέτωπους με την αδυναμία επιστροφής στο σημείο εκκίνησης. Μέσω μιας εικαστικής γραφής που βασίζεται στη βία, μας παρουσιάζει τη σύγχρονη εκδοχή του homo homini lupus est (ο άνθρωπος είναι λύκος για τον συνάνθρωπό του).
    O Γκαμπριέλ Καλντερόν, στο “Να ψοφήσουν οι πρωταγωνιστές”, μας θέτει προ ενός διλήμματος: να αναμοχλεύουμε το παρελθόν αναζητώντας τις επώδυνες αλήθειες και τις διαφορετικές τους ερμηνείες ή να το περιβάλλουμε με ένα πέπλο λήθης;
    Τέλος, ο Άλβαρο Μαλμιέρκα, μέσα από τον φανταστικό διάλογο του Σωκράτη με το προσωπικό του δαιμόνιο στο έργο “Ο πιο άσχημος άντρας της Αθήνας”, πραγματεύεται θεμελιώδη ζητήματα οικουμενικού και διαχρονικού χαρακτήρα όπως η ομορφιά, η δικαιοσύνη και η ανθρώπινη συνθήκη.

    Δημήτρης Ψαρράς

    Ο Δημήτρης Ψαρράς σπούδασε Μετάφραση και Διερμηνεία στη Γαλλία και την Ελλάδα. Μιλάει γαλλικά, ισπανικά, καταλανικά και αγγλικά. Είναι συνιδρυτής του γραφείου διερμηνείας-μετάφρασης Podium.
    Ήταν συνιδρυτής, με τη Μαρία Χατζηεμμανουήλ, του δίγλωσσου θεατρικού ιστότοπου www.teatropasion.gr. Έχει μεταφράσει, μόνος του ή σε συνεργασία με άλλους, πάνω από σαράντα θεατρικά έργα από τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλλικά και τα αγγλικά, πολλά από τα οποία έχουν εκδοθεί, παρασταθεί ή παρουσιαστεί με τη μορφή θεατρικού αναλογίου στην Ελλάδα και την Κύπρο.
    Επίσης, έχει μεταφράσει, σε συνεργασία με άλλους μεταφραστές, δύο θεατρικά έργα από τα ελληνικά στα ισπανικά κι ένα θεατρικό έργο από τα ελληνικά στα καταλανικά. Μεταφράσεις του έχουν ανέβει στις αίθουσες Θέατρο Τέχνης «Κάρολος Κουν» - Υπόγειο, 104, Olvio, Επί Κολωνώ, Αριστοτέλειο (Θεσσαλονίκη), Αποθήκη, Άβατον, Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης, Θέατρο του Νέου Κόσμου, ΠΚ, Faust, Άλμα, Altera Pars, Βρυσάκι. Στην Κύπρο έχουν ανέβει μεταφράσεις του στα Θέατρα Διόνυσος, Versus, και Ανοιχτό Θέατρο.
    Άρθρα του για το θέατρο και συνεντεύξεις με ανθρώπους του θεάτρου και των τεχνών έχουν δημοσιευθεί σε ισπανικά περιοδικά, έντυπα και ηλεκτρονικά, όπως το El Rapto de Europa και το www.artezblai.com, ενώ η συνέντευξη που πήρε από τον μεγάλο έλληνα κινηματογραφιστή Θόδωρο Αγγελόπουλο, δημοσιεύθηκε στην καταλανική εφημερίδα La Directa.

    Πηγή: Ουρουγουάη: Τρία σύγχρονα θεατρικά έργα
  • Esperanza


    Esperanza,
    araña negra del atardecer.
    Tu paras
    no lejos de mi cuerpo
    abandonado, andas...
    en torno a mí,
    tejiendo, rápida,
    inconsistentes hilos invisibles,
    te acercas, obstinada,
    y me acaricias casi con tu sombra
    pesada
    y leve a un tiempo.
    Agazapada
    bajo las piedras y las horas,
    esperaste, paciente, la llegada
    de esta tarde
    en la que nada
    es ya posible...
    Mi corazón:
    tu nido.
    Muerde en él, esperanza.
     
    Ángel González



     
  • "Εκδίκηση" - "Venganza"


    Καμποφρίο είναι μια ισπανική εταιρεία αλλαντικών με έδρα την Μαδρίτη.
    Οι διαφημίσεις της είναι ξεχωριστές. Φρικτές, καταπληκτικές, εμπνευσμένες, απαράδεκτες, με λίγα λόγια μοναδικές!

    Η συγκεκριμένη έχει τίτλο "Εκδίκηση" και αναφέρεται στο τί μπορούν να κάνουν τα παιδιά στους γονείς όταν μεγαλώσουν, σε περίπτωση που εκείνοι δεν τους κάνουν τα χατήρια και τους δίνουν -για παράδειγμα- για πρωινό το φαγητό που δεν έφαγαν το προηγούμενο βράδυ. Τελειώνει με έναν πιτσιρικά που κοιτά σατανικά το φυλλάδιο ενός Οίκου Ευγηρίας και η μάνα, αποκαρδιωμένη και φοβισμένη, του δίνει τελικά τα πολυπόθητα λουκάνικα γαλοπούλας καθώς, όπως λέει το τελικό μήνυμα "Δώσε τους το καλύτερο τώρα, γιατί και αυτά θα κάνουν το ίδιο αύριο".

    Μπρρρρ...



    – Vas a desayunar lo que no cenaste ayer.

    ¿De verdad le vas a hacer esto?
    ¿No te has parado a pensar que algún día, él pagará tu pensión?
    ¿O que será ella la que chantajeará a tus nietos para que te vayan a ver?
    ¿Quién te leerá la letra pequeña del prospecto, eh?
    Piénsalo, ¿quién te va a cambiar las pilas del sonotone?

     Porque ellos no olvidan.
    Vamos a ver, ¿quién te va a explicar lo que es la nube?

    DALES LO MEJOR AHORA PORQUE ELLOS LO HARÁN MAÑANA
     
    La única pechuga de pollo de pavo con la forma que más les gusta.
     
    www.campofriofoodgroup.com

     
  • "Νεοκλασικισμός και Γλυπτική, Μεξικό 19ος αι"



  • Seres, historias y geografías de la literatura fantástica


    SERES, HISTORIAS Y GEOGRAFÍAS DE LA LITERATURA FANTÁSTICA

     C H A R L A
    en español
    por MARCOS G. BREUER


    La literatura fantástica adquirió nuevos rasgos y floreció abundantemente a ambas orillas del Río de la Plata a partir de la década de 1920, de la mano de autores como Horacio Quiroga, Jorge Luis Borges y, algo más tarde, Adolfo Bioy Casares y Julio Cortázar, entre tantos otros. De allí, esta corriente literaria se difundió luego por otras regiones de la literatura occidental, y casi un siglo después sigue guiando la labor de muchos jóvenes escritores. ¿Pero en qué consiste la literatura fantástica? ¿Y cuáles son los seres, las historias y las geografías que llenan sus relatos?
    En esta charla presentaré algunos de los elementos constitutivos de la literatura fantástica y del tipo de escritura –lúdica y lúcida a la vez– de la que emana. Para ello, me detendré en ejemplos concretos tomados de algunos cuentos contemporáneos.

    SABADO 20 DE ENERO A LAS 20 H
    En Abanico
    Entrada libre

     
     
    MARCOS G. BREUER nació en Argentina. Estudió Filosofía en la Universidad Nacional de Córdoba. Luego de trabajar dos años como consultor en el ámbito de la administración pública, obtuvo una beca para realizar su doctorado de Filosofía en la Universidad de Düsseldorf, Alemania. Tras concluir el doctorado en 2006, pasó tres años en Roma. Allí trabajó en la docencia y la investigación académica. En 2009 se trasladó a Atenas. Breuer organiza regularmente talleres y cursos de historia de la filosofía y de la literatura. Ha publicado Agentes, procesos y configuraciones (UNC, 2000), Sociología en la ética (Lit, 2006) y diversos artículos en revistas especializadas. Próximamente aparecerá su libro sobre el debate bioético en torno a la eutanasia. Su página web: www.marcosbreuer.com
     
    Organizado por Abanico
    con los auspicios de la Embajada de Argentina

    Patrocinadores de comunicación:
  • Seminario: El universo cuentístico de Julio Cortázar



  • Me parece mentira después de haber querido como he querido yo...



  • Fais moi mal Johnny!



  • Juanita bonita



  • Eva Yerbabuena y José Valencia - Se nos rompió el amor


    Y una mañana gris al abrazarnos
     sentimos un crujido frío y seco
    cerramos nuestros ojos y pensamos:
    Se nos rompió el amor de tanto usarlo.


  • Καλή Χρονιά με της πλαστικής σακούλας το ανάγνωσμα


    Μπαίνω στα ελληνικά ηλεκτρονικά μμε να δω πως ξεκινά ο καινούργιος χρόνος,
    και τί βλέπω στους πηχυαίους τίτλους;

    Της πλαστικής σακούλας το ανάγνωσμα.

    Μια χώρα - πλαστική σακούλα ολάκερη.

    Από τις φθηνές, μιας χρήσης.

    Ας αλλάξουμε την πραγματικότητά μας, όσο περνά από το χέρι μας.

    Ξεκινώντας από τα ευτελή μμε, των τεσσάρων λεπτών με φπα ινκλούντιτ.

    Καλή Χρονιά, σκεφτόμενοι, επιτέλους!


     
  • Los Viajes Del Viento - Duelo del puente



     
     
  • Sin ti (vallenato) - Los Viajes Del Viento


    Con mis notas tristes
    vengo a decirle a tu alma
    lo que está sufriendo mi sincero corazón.
    Ya no tengo paciencia,
    ya no tengo calma
    solo vivo triste y loco por tu amor.

    Sin ti no puedo estar
    mi corazón se desespera
    no lo dejes sufrir mas
    por que le duele y se queja,
    toda la culpa la tienes tú
    si lo dejas que se muera.

    Ya no siento alegría en mi corazón
    solo vivo triste y pensando en ti mi amante
    y se me hace terrible este dolor
    al recordar que ya tu me olvidastes.


  • Villancicos. Κάλαντα. Triana Pura.



  • Κάλαντα. Ανδαλουσία.


    Villancicos. Andalucía.
     
     Arcángel por Campanilleros, Granada 2017 
     

     
  • Zambomba de la Peña Flamenca "La Bulería


    Navidad en Jerez de la Frontera
    5 de diciembre de 2017
     

  • La literatura en el aula de español como lengua extranjera


    JORNADA DE PROMOCIÓN DE LA LENGUA Y
    LA CULTURA ESPAÑOLA EN GRECIA
    La literatura en el aula de español como lengua extranjera

     
    Miércoles, 20 de diciembre de 2017

    Universidad Nacional y Kapodistríaca de Atenas

    Panepistimioupoli Zografou, Facultad de Filosofía, Aula 739 

     PROGRAMA
     
    10:30 Bienvenida

    María Luisa Soriano, Consejera de Educación, Cultura y Deporte de la Embajada de España
    Dimitrios Drosos, Departamento de Lengua y Literaturas Hispánicas de la Universidad Nacional y Kapodistríaca de Atenas
    Cristina Conde de Beroldingen, Directora del Instituto Cervantes de Atenas

    10:45 Literatura y géneros literarios en la clase de español: lecturas y escrituras, materiales, herramientas y bibliotecas.
    Ana M. Rodríguez Gil
    Desde la perspectiva de la literatura como un campo que debe ser incorporado orgánicamente en el aula de español, se considerarán desde un punto de vista práctico las aportaciones que su uso implica en el camino del aprendizaje, así como los materiales y las herramientas que se ofrecen al docente y al alumno de español desde el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España, así como de otras instituciones españolas. Ana M. Rodríguez Gil es Asesora Técnica Docente de la Consejería de Educación de Italia, Grecia y Albania. Licenciada en Filología Hispánica, Románica y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universidad Complutense de Madrid y docente de lengua castellana y literatura en España, sus campos de trabajo son la cultura en el aula de español, especialmente la literatura y el cine.

    11:05 Hacia la adquisición de la competencia literaria en el aula de ELE.
    Susana Lugo Mirón
    El objetivo de esta comunicación es, en primer lugar, analizar las opciones didácticas que los materiales actuales ofrecen a la hora de explotar la literatura en el aula de ELE, para a continuación profundizar en la idea de cómo incorporar la literatura cual recurso  didáctico que contribuya al desarrollo de la competencia comunicativa intercultural del alumno así como de su competencia literaria.
    Susana Lugo Mirón es licenciada y doctora en Filología por la Universidad de La Laguna. Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija. Ha sido Lectora MAEC-AECI en el Departamento de Lengua y Literatura Italiana y Española de la Universidad Nacional y Kapodistríaca de Atenas así como Personal Docente y Tutor-Coordinador en la Universidad Abierta de Grecia. En la actualidad es Profesora Asistente en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de ELE en el Departamento de Lengua y Literaturas Hispánicas de la Universidad Nacional y Kapodistríaca de Atenas.

    11.25 Los textos literarios en la clase de ELE: una experiencia vivencial.
    María José Martínez
    El objetivo de este taller es poner en práctica el acercamiento al texto literario como una experiencia vivencial, personal y de grupo, que desarrolle no solo las destrezas de comprensión lectora, y de expresión e interacción orales, sino que implique ampliar las capacidades lingüísticas y culturales, fundamentales estas en el aprendizaje y adquisición de cualquier lengua, así como las extralingüísticas, entre las que se encuentra la capacidad de cooperación y de aprendizaje colectivo.
    María José Martínez es Licenciada en Filología Clásica por la Universidad Complutense de Madrid y Máster en Enseñanza del Español por la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid. Es profesora colaboradora del Instituto Cervantes de Atenas desde 1995 donde imparte clases de ELE en todos sus niveles, así como cursos de preparación para el DELE y de Literatura Española, Cine e Historia de España, taller de escritura y formación de profesores. También ha sido personal docente en el Departamento de Estudios del Mediterráneo de la Universidad del Egeo de Rodas, en la Universidad Abierta de Grecia y la Universidad Nacional y Kapodistriaca de Atenas.

    11:45 Pausa

    12:00 La novela como mirada sobre la España contemporánea: crímenes, guerras y maneras de sobrevivir sin perder la esperanza.
    Lorenzo Silva
    El autor Lorenzo Silva (Madrid, 1966) ha escrito, entre otras, las novelas La flaqueza del bolchevique (finalista del Premio Nadal 1997), Noviembre sin violetas, La sustancia interior, El urinario, El ángel oculto, El nombre de los nuestros, Carta blanca (Premio Primavera 2004), Niños feroces, Música para feos y Recordarán tu nombre. En 2006 publicó junto a Luis Miguel Francisco Y al final, la guerra, un libro-reportaje sobre la intervención de las tropas españolas en Irak y en 2010 Sereno en el peligro. La aventura histórica de la Guardia Civil (Premio Algaba de Ensayo). Además, es autor de la serie policíaca protagonizada por los investigadores de la Guardia Civil Bevilacqua y Chamorro. Con uno de sus títulos, El alquimista impaciente, ganó el Premio Nadal 2000 y con otro, La marca del meridiano, el Premio Planeta 2012.

    13.30 Clausura
    Enrique Viguera Rubio, Embajador de España en la República Helénica

    Fuentes:
    http://atenas.cervantes.es
    Lorenzo Silva. Biografía
  • Χριστούγεννα αλά ισπανικά!



  • Otro tipo de pirámide (no según Maslow)


    Hecha por la ilustradora Sarah Lazarovic

    Fuente: Ecoportal.net
  • Mendoza Natural: έκθεση φωτογραφίας του Βραζιλιάνου Dedé Vargas


    e
     
    The Embassies of Argentina and Brazil in Athens
    have the pleasure of inviting you
    to the opening of “Mendoza Natural”,
    an exhibition of Brazilian photographer Dedé Vargas.

  • Χριστούγεννα στο ΠΠΙΕΔ



  • "Εμείς τραγουδάμε για να σμίξουμε τον κόσμο"



  • Από την Αθήνα ως το Buenos Aires ...


     
    Μάριος Στρόφαλης
    Herman Mayr
    Από την Αθήνα ως το Buenos Aires ...
    Live @Ειλισσός
    Σάββατο 23 Δεκέμβρη 2017 στον ΕΙΛΙΣΣΟ, ώρα 21:30

     O Μάριος Στρόφαλης, δημιουργός του φεστιβάλ «μικρό Παρίσι των Αθηνών», μουσικοσυνθέτης και πιανίστας, συνεχίζει την πολυπολιτισμική του έρευνα στη μουσική στο Θέατρο «Ειλισσός» σε συνεργασία με σημαντικούς ξένους ερμηνευτές που ζουν στην Ελλάδα.


    Ο ΜΑΡΙΟΣ ΣΤΡΟΦΑΛΗΣ συναντά τον Αργεντίνο μουσικό HERMAN MAYR

    Ο Herman Mayr ζεί και εργάζεται από μερικά χρόνια στην Αθήνα παίζοντας tango, latin, rock and Latin American folklore με έλληνες η λατίνους μουσικούς. Ο Herman αισθάνεται μεγάλη τιμή που έχει συνεργασθεί με μερικούς από τους πιό σημαντικούς της Λατινοαμερικάνικης μουσικής σκηνής, ανάμεσα στους οποίους και η μεγάλη Mercedes Sosa.

    «στον Ειλισσό υπάρχουνε τραγούδια»
    ένα live για όσους αγαπούν και … ακούν τη μουσική !
    Είσοδος 10 / 12 Ευρώ στο πλαίσιο των φίλων του Ειλισσού 
    Προσφέρεται κρασί η μπύρα - www.eilissos.gr
    Κρατήσεις 210 9214248 - 6944 301678
    Αγλαονίκης 3 κ Βουλιαγμένης 40, Αθήνα
    (Μετρό Ακρόπολη ή Συγγρού-Φίξ)
  • Καλώς ορίσατε κ. Μάρσαλ / Bienvenido Mr. Marshall


     


    Κινηματογραφική Λέσχη Πετρούπολης σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Θερβάντες και την πρεσβεία της Ισπανίας
    75’, του Λουίς Γκαρθία Μπερλάνγκα. 

    Το Βιγιάρ δελ Ρίο είναι ένα φτωχό και ξεχασμένο χωριουδάκι, όπου δεν συμβαίνει ποτέ τίποτα που να σπάει την καθημερινότητα. Μόνον η άφιξη της λαϊκής τραγουδίστριας Κάρμεν Βάργας και του εκπροσώπου της Μανόλο δίνουν μια καινούρια νότα στη βαρετή ζωή του χωριού. Εκείνο το ίδιο πρωί, εμφανίζεται αίφνης ένας απεσταλμένος  της κυβέρνησης, ο οποίος ανακοινώνει ότι από στιγμή σε στιγμή θα εμφανιστεί μια επιτροπή αμερικανών αξιωματούχων του Σχεδίου Μάρσαλ που προσφέρει οικονομική βοήθεια στη χώρα. Με το που το μαθαίνει ο δήμαρχος του χωριού αποφασίζει να μασκαρέψει όλους τους κατοίκους με τις πιο αυθεντικές φορεσιές της Ανδαλουσίας, ώστε να καταπλήξει τους επισκέπτες και ν’ αποσπάσει μεγαλύτερη οικονομική βοήθεια…
     
    Τετάρτη 20/12/2017
    Ώρα προβολής 20:00
    Είσοδος ελεύθερη
    Κινηματοθέατρο "Πετρούπολις" - Πνευματικό Κέντρο Πετρούπολης 
    (Μπουμπουλίνας 59 & Αθ. Διάκου)